Рождественский экипаж. Как зовут оленей Санта-Клауса? Как зовут оленей Санты? Молниеносный олень в упряжке санта клауса

Известно, что Санта-Клаус прилетает не один, его сопровождают 9 оленей. Точнее, оленей северных, по-английски "reindeer" - ездовой олень, образовано от "deer" - европейский олень и "rein" - вожжи (не "дождь"). Название этого животного, как и имя его лесного собрата, кстати, не образует множественного числа. Если вожака упряжки - Рудольфа с красным носом ещё помнят, то остальные 8 остаются в российской культуре непопулярными и неизвестными. Как-то не прижились. А жаль, ведь вот уже и в мультфильме "Мадагаскар", в рождественской его серии, олениха Купидон становится одним из персонажей. А ведь в США эта восьмёрка (с Рудольфом - девятка) неотъемлемая часть христианского праздника, отмечаемого как государственный с 1870. Но вот они:

В стихотворении "Ночь перед Рождеством / Визит Святого Николая" Кларка Клемента Мора 1823 года можно найти следующие строчки:

More rapid than eagles his coursers they came,
And he whistled, and shouted, and call"d them by name:
"Now, Dasher! Now, Dancer! Now, Prancer, and Vixen!
"On, Comet! On, Cupid! On, Donder and Blitzen!

Имена последних двух означают на немецком "Гром" и "Молния", остальные вполне понятны для английского уха.

И уже в 1930-х их компанию возгавил красноносый оленёнок Рудольф. Началось всё с этой песенки:

You know Dasher and Dancer and Prancer and Vixen
Comet and Cupid and Donner and Blitzen
But do you recall
The most famous reindeer of all

Rudolph, the red-nosed reindeer
Had a very shiny nose
And if you ever saw it
You would even say it glows

All of the other reindeer
Used to laugh and call him names
They never let poor Rudolph
Join in any reindeer games

Then one foggy Christmas Eve
Santa came to say
Rudolph, with your nose so bright
Won"t you guide my sleigh tonight

Then how the reindeer loved him
As they shouted out with glee
Rudolph the red-nosed reindeer
You"ll go down in history

Есть Комета, Лисица, Смельчак с Купидоном,
Вихрь, Танцовщица и Молния с Громом,
Но помнишь ли ты, кто скачет их всех впереди?

Необычный был олень,
Нос его так сверкал, что
Ночь была светла, как день.
Но отчего-то в стаде был наш Рудольф нелюбим,
В игры его не брали, и смеялись все над ним.
Но пришёл под рождество Санта и сказал:
Рудольф, с ярким носом, ты хочешь впереди скакать?
И лишь тогда олени полюбили вожака,
Рудольф, что с красным носом,
Знаменит ты навека

И ещё один рожденственский персонаж - Снеговик Фрости

Frosty the snowman
was a jolly happy soul,
With a corncob pipe
and a button nose
And two eyes made out of coal.

Frosty the snowman
is a fairy tale, they say,
he was made of snow
But the children know,
how he came to life one day.

There must have been some magic
In that old silk hat they found.
For when they placed it on his head
He began to dance around.

O, Frosty the snowman
was alive as he could be,
And the children say
he could laugh and play
just the same as you and me.

Look at Frosty go.
Over the hills of snow.

Frosty the snowman knew
The sun was hot that day,
So he said, «Let"s run
And we"ll have some fun
Now before I melt away.»

Down to the village,
with a broomstick in his hand,
Running here and there
all around the square saying,
«Catch me if you can.»

He led them down the streets of town
Right to the traffic cop.
And he only paused a moment
When he heard him holler «Stop!»

For Frosty the snowman had to hurry on his way,
But he waved goodbye saying,
«Don"t you cry, I"ll be back again some day.»

Look at Frosty go.
Over the hills of snow.

Был снежный Фрости
Из смешных снеговиков,
Из початка трубка, нос из клёпки, глаза из угольков,
Пусть для всех взрослых этот Фрости сказкой был,
Видел, говорят, каждый из ребят,
Как однажды он ожил.
Наверное, волшебным был
Цилиндр, что нашли,
Как надели, так у Фрости вдруг
Ноги сами в пляс пошли.
О, снежный Фрости
Совершенно был живой,
Ведь он мог играть
И танцевать,
Так же, как и я с тобой.
Знал Фрости, солнце будет жарким среди дня.
И сказал: "Давай, пой со мной, играй,
Пока не растаял я!"
Вдоль по деревне
Со своей ручной метлой
Весело кричал,
Пока бежал:
"Ну-ка, угонись за мной!"
Детей повёл он в городок,
А там был постовой,
И успел он сделать лишь шажок,
Как услышал громкий "СТОЙ".
О, снежный Фрости,
Он был вынужден идти,
И сказал: "Прощай,
Но не скучай,
Я вернусь, ты только жди"
Пам-па-па-па
Пам-па-ра-ра
Фрости, глянь, идёт
Пам-па-па-па
Пам-па-ра-ра
Через снега и лёд

На наших вы узнаете еще больше полезного и интересного!

Олени Санта Клауса - важная часть его резиденции.
Всего их 9.

Имена оленей Санты

Самый главный и самый известный из них - олень по имени Рудольф.
Американские дети часто упоминают его в своих письмах Санте.

Rudolph — [ˈruːdɒlf] — Рудолф;

Dasher - Быстрый — [ˈdaʃər] — Дашер;

Dancer - Танцор — [ˈdɑːnsər] — Дансэр;

Cupid - Амур — [ˈkjuːpɪd] — Кьюпид;

Prancer - Скакун — Прансэр;

Vixen - Резвый — — Виксн;

Comet - Комета — [ˈkɔmɪt] — Комит;

Donner/Donder - Гром — — — Донэр/Дондэр;

Blitzen/Blixen - Молния — — — Блитцэн/Блыксэн;

*Olive — Оливия — [ˈɔlɪv] — олыв.
Последнее время в зарубежных источниках все чаще упоминается имя десятого оленя — Оливия.

**Rudolph the Red-Nosed Reindeer - красноносый олененок Рудольф.

Описание оленей Санты Клауса на английском

Rudolph — Santa’s Guiding Light
  • humble
  • a little shy
  • is a leader when he needs to be
  • loves reindeer games
  • very playful around friends he knows well
  • loves helping others
  • loves seeing new places
  • steady worker, helping the elves to get all their Christmas tasks done

Rudolph is Santa’s famous ninth reindeer. He joined the herd a few years after the original eight. At first, he was terribly self-conscious.

He suffered from low self-esteem because he had an odd red nose. It wasn’t until Santa recognized his rosy bulb as a beacon of light that he was ushered into his role as leader of the herd.

Because his nose glowed, he was able to lead Santa safely around the world, on the snowiest of nights…and other reindeer agreed that Rudolph just had to stay with the herd.

Now, when Rudolph isn’t helping on the sleigh ride, he loves to play hide-and-seek with the other reindeer. He has an advantage, though. He can light up dark places effortlessly and find the other reindeer every time.

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

  • смиренный
  • немного стеснительный
  • является лидером
  • любит оленьи игры
  • очень игривый вокруг друзей, которых он хорошо знает
  • любит помогать другим
  • любит новые места
  • постоянный работник, помогающий эльфам выполнять все свои рождественские задания

Рудольф — знаменитый девятый олень Санты. Он присоединился к стаду через несколько лет после восьмерки. Сначала он был ужасно застенчивым.

Он страдал от низкой самооценки, потому что у него был странный красный нос. Лишь после того, как Санта понял, что его розовый нос как лампочка, как маяк света, он вступил в должность лидера стада.

Поскольку нос Рудольфа светился, он смог безопасно вести Санту по всему миру в самые снежные ночи … и другие северные олени согласились, что Рудольфу просто нужно остаться со стадом.

Теперь, когда Рудольф не помогает в катании на санях, он любит играть в прятки с другим оленем. У него есть преимущество. Он может легко освещать темные места и каждый раз находить другого северного оленя.

Dasher — He’s fast!
  • loves to be social
  • good at sports
  • prefers track and field
  • doesn’t mind the cold
  • aware of fashion
  • loves to party
  • happy
  • has a big heart

He’s one of the fastest reindeer in Santa’s herd. He’s always ready to dash out the door. For that reason, he excels at track and field during the off-season.

After his yearly tenure at the North Pole, he might find himself at a high school track and field meet, trying to run the 800-yard dash. You can bet he’s usually the first to finish.

“Dasher” originally came from a German name, Dascher, meaning «purse-maker.» Whoa! He can sew! One has to wonder if he is the Father of the Modern Hand Bag.

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

  • любит быть социальным
  • хорош в спорте
  • предпочитает легкую атлетику
  • не боится холода
  • знать о моде
  • любит вечеринки
  • счастливый
  • имеет большое сердце

Он один из самых быстрых оленей в стаде Санты. Он всегда готов выскочить за дверь. По этой причине он отлично справляется с легкой атлетикой в межсезонье.

После своего ежегодного пребывания на Северном полюсе он может оказаться на соревнованиях по легкой атлетике в средней школе, пытаясь пробежать 800-ярдовую черту. Вы можете поспорить, что он обычно финиширует первым.

«Dasher» изначально происходил от немецкого имени Dascher, что означает «производитель кошельков». Вау! Он умеет шить! Следует задаться вопросом, является ли он отцом современной сумки.

Dancer — The Salsa Phenomenon
  • has good hand-eye-foot coordination
  • great at dance moves
  • loves wearing colorful clothes
  • popular among the elves
  • loves eating popcorn
  • loves a celebration
  • loves to go to the movies with friends

Dancer is a reindeer with a unique personality. He’s completely extroverted. When he’s not helping Santa, he’s having dance parties.

His favorite genre is Latin music due to the strong rhythm. He would be happy to dance with Enrique Iglesias.

Since dancing is his passion, he knows the tango, salsa, meringue, and even has ventured into contra- and square-dancing. Do-si-do-ing can be a little difficult, but he likes it.

Plus, you’ll never find him without a bell around his neck, as he never hesitates to indulge in pomp and circumstance.

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

  • имеет хорошую координацию рук и глаз
  • отлично танцует
  • любит носить красочную одежду
  • популярный среди эльфов
  • любит есть попкорн
  • любит праздник
  • любит ходить в кино с друзьями

Танцор — уникальная личность. Он полностью экстраверт. Когда он не помогает Санте, он устраивает танцевальные вечеринки.

Его любимый жанр — латинская музыка из-за сильного ритма. Он был бы счастлив потанцевать с Энрике Иглесиасом.

Так как танцы — его страсть, он знает танго, сальсу, безе и даже рискует противопоставить себя танцам с контра и квадратами. Танцы может быть немного сложно, но ему это нравится.

Кроме того, вы никогда не найдете его без колокольчика на шее, так как он никогда не стесняется заниматься пышностью и обстоятельствами.

Prancer — The Fairest of Them All
  • always is sure to look great
  • loves his accessories
  • great at baking (especially mint-flavored cookies)
  • absolutely loyal
  • has high energy
  • totally thinks out loud
  • enthusiastic
  • favorite song: Santa Claus is Comin’ to Town

Prancer loves the other reindeer and would do anything for them.

But he also loves to carry a mirror to gaze at himself on the sleigh every now and then. He has to look his best all the time because he never knows quite who he’s going to meet.

Mrs. Clause made him a special reindeer-harness that is red and green with extra attachments for his mirror, comb, and brush.

He often is found in the elves’ factory prancing around gracefully with all the other reindeer, elves, and helpers cheering him on.

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

  • всегда отлично выглядит
  • любит аксессуары
  • отлично делает выпечку (особенно мятное печенье)
  • абсолютно лояльный
  • имеет высокую энергию
  • что думает, то и говорит
  • восторженный
  • любимая песня: Санта Клаус приезжает в город

Прансер любит других оленей и сделает для них все что угодно.

Но он также любит носить зеркало, чтобы время от времени смотреть на себя, когда он везет сани. Он должен выглядеть как можно лучше, потому что никогда не знает, с кем встретится.

Миссис Клаус сделала для него специальную упряжь для оленей красного и зеленого цветов с дополнительными насадками для зеркала, расчески и щетки.

Его часто можно встретить на фабрике эльфов, грациозно скачущей вокруг всех других оленей, эльфов и помощников, подбадривающих его.

Vixen — The Most Enchanting Reindeer
  • very smart
  • loves to be the center of attention
  • cool, calm, and collected
  • everyone likes to confide in him
  • gifted at magic tricks
  • loves to help others, especially Santa
  • often runs late

Vixen is the comedic reindeer known for lots of magic tricks. The other reindeer often get slightly annoyed with his ability to make things disappear and reappear.

He’s great at tricking the other reindeer out of their candy canes. He also has a weakness for yummy Santa-shaped chocolates.

Santa loves Vixen’s tricks because they really come in handy on Christmas Eve. That bag of toys is quite large, and that chimney is quite small.

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

  • очень умный
  • любит быть в центре внимания
  • классный, спокойный и собранный
  • все любят довериться ему
  • одарён магическим даром
  • любит помогать другим, особенно Санте
  • часто опаздывает

Vixen — олень-шутник, владеющий множеством волшебных фокусов. Другого северного оленя часто раздражает его способность заставлять вещи исчезать и появляться вновь.

Он отлично умеет обманывать других оленей из их леденцов. У него также есть слабость к вкусным конфетам в форме Санты.

Санта любит фокусы Виксена, потому что они очень кстати в канун Рождества. Сумка с игрушками довольно большая, а дымоход маленький.

Comet — An All-Around Wonderful Reindeer
  • loves to make people laugh
  • incredibly smart
  • laid back
  • likes flexibility
  • once he makes up his mind to do something, he’ll get it done
  • always willing to lend a helping hand
  • loves honesty and playing fair

Comet is out of this world-as his name implies. He’s quite handsome and is always smiling. He’s easy-going and loves to play ball with all the young fawns.

All the children of the world seem to look up to him. Santa, of course, loves this about Comet.

In the days before Christmas, Santa will head out with Comet to check his list and see how children all around the world are doing. When they see Comet, they flock to pet him because he’s quite adorable and so laid-back.

He just loves the attention the children shower upon him. Plus, he inspires little children to be on their best behavior.

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

  • любит смешить людей
  • невероятно умный
  • вальяжный
  • любит гибкость
  • как только он решит что-то сделать, он это сделает
  • всегда готов протянуть руку помощи
  • любит честность и честную игру

Комета вне этого мира, как следует из его имени. Он довольно красивый и всегда улыбается. Он спокойный и любит играть в мяч со всеми молодыми мальчишками.

Все дети мира, кажется, смотрят на него сверху вниз. Из-з этого, Санта, конечно, любит Комету.

В дни перед Рождеством Санта отправляется с Кометой, чтобы проверить свой список и посмотреть, как дела у детей во всем мире. Когда они видят Комету, они стекаются, чтобы погладить его, потому что он довольно очарователен и так непринужден.

Он просто любит внимание, которое дети обрушивают на него. Кроме того, он вдохновляет маленьких детей вести себя лучше.

Cupid — Loves Sharing Love
  • favorite colors are red and green
  • loves jazzy Christmas music
  • really good at finding mistletoe
  • really good with bows and arrows
  • cannot stand it when a friend is sad and will do anything to help
  • loves helping Santa eat his cookies and milk
  • has a sweet tooth, but also likes a good, crunchy carrot

Cupid is an affectionate reindeer. She has Christmas reins decorated with red and green little heart-shaped bells. Her motto is “Spread the Love.”

She often carries mistletoes and mysteriously places them all around peoples’ entryways at Christmastime. That way, people don’t forget to hug and kiss during the season.

She’s always singing, too. The other reindeer roll their eyes when she begins singing “Joy to the World” for the thousandth time.

She also makes appearances on Valentine’s day, showering people with red hearts.

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

  • любимые цвета — красный и зеленый
  • любит джазовую рождественскую музыку
  • умеет быстро найти омелу
  • отлично стреляет из лука
  • не может терпеть, когда друг грустит и сделает все, чтобы помочь
  • любит помогать Санте съесть его печенье и молоко
  • сладкоежка, но также любит хорошую хрустящую морковь

Купидон — ласковый олень. У нее рождественские поводья, украшенные красными и зелеными колокольчиками в форме сердца. Ее девиз — «Распространяй любовь».

Она часто носит омелы и таинственным образом разносит их по всем выходам людей на Рождество. Таким образом, люди не забывают обниматься и целоваться в течение всего праздника.

Она тоже всегда поет. Другие олени закатывают глаза, когда она начинает петь в тысячный раз «Радость миру».
Так же, Купидон появляется в день святого Валентина, осыпая людей красными сердцами.

Donner — Always a Party
  • loves to take charge
  • loves to sing and loves jazz music
  • very creative
  • very close to a couple of reindeer friends, like Blitzen
  • loves a good debate
  • hums Christmas songs a lot, even while flying
  • prefers dark chocolate

Donner’s name comes from “thunder” in German. This is for good reason. He’s always noticed when entering a room because he’s got a deep booming baritone voice.

He loves to sing those low notes. His joyous renditions of “Santa Baby” makes all the reindeerettes swoon. “Santa Claus is Coming to Town” and “Here Comes Santa Claus” always receive high marks and rowdy applause from his fellow reindeer.

He loves hanging out with Blitzen, too. Together, they can really belt out some dynamic duets.

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

  • любит брать на себя ответственность
  • любит петь и джазовую музыку
  • очень креативен
  • очень близок к паре друзей оленей, как Блитцен
  • любит поспорить
  • много поет рождественские песни, даже во время полета
  • предпочитает темный шоколад

Имя Доннера происходит от немецкого слова «гром». Это не просто так. Все обращают на него внимание, когда он входит в комнату, из-за его глубокого гулкого баритона.

Он любит петь низкие ноты. Его радостное исполнение «Деда Мороза» вызывает у всех восторг. «Санта-Клаус приезжает в город» и «Вот и приезжает Санта-Клаус» всегда получает высокие оценки и бурные аплодисменты от своих коллег-оленей.

Он тоже любит гулять с Блитценом. Вместе они могут по-настоящему оживить дуэт.

Blitzen — Fast as Lightening
  • gets everything done extremely fast
  • he’s zippy everywhere he goes
  • has a tenor voice that complements Donner’s baritone
  • when not working, he loves a good Christmas movie
  • always on time
  • almost always finishes projects
  • loves spontaneity

Blitzen’s name comes from the German word for “lightning.» He’s fast, playful, and like a bolt when it comes to helping Santa deliver his Christmas goodies.

When Santa yells “faster!», Blitzen has the ability to infuse an electric charge into the other reindeer to make them zap through the sky, fast as lightning. He’s also best reindeer-buds with Donner, and they often hum duets to themselves while flying high in the skies.

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

  • делает все очень быстро
  • он везде на ходу
  • у него тенор, который дополняет баритон Доннера
  • когда не работает, он любит посмотреть хороший рождественский фильм
  • никогда не опаздывает
  • почти всегда заканчивает дела
  • любит спонтанность

Имя Блитцена происходит от немецкого слова «молния». Он быстрый, игривый и как гром, когда речь заходит о том, чтобы помочь Санте доставить ему рождественские сладости.

Когда Санта кричит «быстрее!», У Блитцена есть возможность вселить электрический заряд в других оленей, чтобы они пронеслись по небу молниеносно. Он также лучший оленевод с Доннером, и они часто напевают дуэты, летая высоко в небе.

Olive — She’s sweet!
  • insightful and intelligent
  • only a little shy, but very outgoing once she gets to know you
  • also loves reindeer games
  • really good at making good friends
  • great sense of humor
  • prefers to work behind the scenes
  • always has a lot of projects going on
  • lives in a gingerbread house

Olive is the tenth reindeer to join Santa’s herd. She had a precarious start. You may recall the line from Rudolph’s song, “…all of the other reindeer used to laugh and call him names…”

Many people heard, “Olive, the other reindeer…” Well, it’s true. Olive is the other reindeer.

She did, in fact, laugh at Rudolph with his big red nose, but it was only because she thought Rudolph was an amazing asset to Santa’s team, and she really wanted to be a part of it.

So, she started out by mocking Rudolph, but then later realized that wasn’t becoming for a reindeer. Besides, everyone knows that when you tease your friends, it’s because you really like them.

She shyly apologized to Rudolph, and they have been best friends ever since. She loves to play hide-and-seek, too, and is especially good at finding the Abominable Snowman.

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

  • проницательна и умна
  • только немного стеснительна, но очень общительна, как только узнает вас получше
  • также любит оленьи игры
  • очень хорошо ладит с друзьями
  • имеет отличное чувство юмора
  • предпочитает работать за кадром
  • у нее всегда много дел
  • живет в пряничном доме

Оливка является десятым оленем, присоединенной к стаду Санты. У нее было сомнительное начало. Вы можете вспомнить строку из песни Рудольфа: «… все остальные северные олени смеялись и называли его по имени…»

Многие люди слышали: «Оливия, другой олень…». Так и есть. Оливка — другой олень.

На самом деле она смеялась над Рудольфом с его большим красным носом, но это было только потому, что она думала, что Рудольф был удивительным активом команды Санты, и она действительно хотела быть частью этой команды.

Сначала, она начала издеваться над Рудольфом, но потом поняла, что если будет и дальше продолжать это делать, она не станет частью оленей. Кроме того, все знают, что когда ты дразнишь своих друзей, это потому, что они тебе действительно нравятся.

Она робко извинилась перед Рудольфом, и с тех пор они стали лучшими друзьями. Она тоже любит играть в прятки, и особенно хороша в поисках снежного человека.

Стишок про оленей Санты

Пять маленьких оленят — Five Little Reindeer

Five little reindeer playing in the snow
The first one said, “Can you see my nose glow?”
The second one said, “Listen to me sing!”
The third one said, “I can hear the bells ring.”
The fourth one said, “Let’s eat the pie!”
The fifth one said, “I’m ready to fly.”
Then clomp went their hooves
And the snow fell white
As the five little reindeer flew out of sight.

Мультик про Санта Клауса и оленей на английском с английскими субтитрами

Есть Санта Клаус, а есть его олени. Олени вполне могут прожить без Санты, но Санта без оленей никуда.
Мы мало что о них знаем в отличие от жителей стран уже совсем загнившего западного мира.

Их девять. У каждого есть имя, характер, привычки - у каждого свои собственные. :)

Их зовут (по англ/по франц):

Dasher (Дэшер)/ Tornade (Торнад) - Стремительный
Dancer (Дэнсер)/ Danseur (Дансёр) - Танцор
Prancer (Прэнсер)/ Furie (Фюри) - Скакун
Vixen (Виксен)/ Fringant (Фрэнган) - Резвый
Comet (Комет)/ Comète (Комет) - Комета
Cupid (Кьюпид)/ Cupidon - Купидон
Donner (Доннер)/ Tonnerre - Гром
Blitzen (Блитцен)/ Éclair - Молния
Rudolph (Рудольф) / Rodophe - Рудольф

Но сначала их было восемь. Они приобрели популярность после выхода в 1823 году стихотворения Клемента Кларка Мура «Визит Святого Николая». В этом стихотворении олени носили голландские имена (аналогично тому, как имя Санта-Клаус является видоизменённым голландским вариантом имени Святого Николая).

Эдмунд Кларенс Стедман поместил в своей «Американской антологии 1787—1900 гг.» это стихотворение в редакции 1844 года, в которой голландские имена Dunder (Гром) и Blixem (Молния) были заменены на германизованные формы Donder и Blitzen. Позднее имя Donder приняло форму Donner, что соответствует нормам современного немецкого языка.

Олень Рудольф присоединился к классической восьмёрке лишь в 1939 году то есть через столетие, когда поэт Роберт Л. Мэй сочинил стихи, опубликованные в книге, которая раздавалась детям посетителей сети супермаркетов «Montgomery Ward» во время Рождества.

В кратком пересказе история Рудольфа Красного Носа выглядит так:
«Жил-был северный олень, по кличке Рудольф. У него был большой красный сияющий нос, и другие олени дразнили его и издевались. Даже собственная семья - братья, сестры, и мама с папой стыдились его и гнали от себя.

Рудольф очень страдал. Но однажды Санта со своей упряжкой попал в густой туман и понял, что при такой погоде ему будет очень сложно выполнить свою ежегодную миссию по раздаче подарков детям. На помощь пришел Рудольф: его красный нос сиял сквозь туман, как яркий фонарь и Рождество было спасено.

С тех пор Рудольф стал главным и любимым оленем Санты, и у него появился повод гордиться своим чудесным носом».


Мэй, фактически, изложил историю своего детства - у него тоже были проблемы в общении со сверстниками. Любопытно, что заказчики остались недовольны творением Мэя и долго отказывались печатать историю Рудольфа. Так начальник Мэя беспокоился, что красный нос, как традиционный атрибут алкоголика, не подойдет для рождественской сказки. Тем не менее, в 1939 году стихи Мэя о Рудольфе разошлись тиражом в 500 тыс. экземпляров. Впоследствии тиражи стали многомиллионными.

Популярность оленя еще более выросла в 1949 году, когда друг (по другой версии - родственник) Мэя - Джонни МарксJohnny Marks положил стихи на музыку, и получившуюся песенку исполнила певица Джин ОтриGene Autry. Впоследствии историю Рудольфа перевели на 25 языков мира. С 1964 года американские телеканалы в канун Рождества традиционно показывают фильмы и мультфильмы о Рудольфе.

Олень - добрый и верный помощник Санта-Клауса. Но есть одна особенность, свойственная только роду Северный олень, которая позволила учёным поставить под сомнение пол оленей Санты.

Олени этого вида обитают на Аляске, в Канаде, севере России и в Скандинавии.

Это очень спокойные и тихие животные. Санта может не опасаться, что они разбудят детей, - присутствие оленей может выдать только их колокольчик.

Звуки северные олени издают только в определённых случаях.

Летом самка общается с детёнышами в первые 2 месяца с момента их рождения, а самцы кричат осенью во время брачного сезона.

Для этого у самцов на шее есть специальный мешочек, позволяющий им издавать горловые хриплые звуки или позывные для привлечения самок.

Карибу - ещё одно название этих оленей.

Только северными оленями называют, как правило, приручённых животных, которые тянут сани или пасутся стадами.

Они ниже своих диких родственников и живут в Сибири и в Скандинавии.

Размеры карибу небольшие, рост в холке до 1 метра, а вес около 170 кг у самцов и 90 кг у самочек.

Олени Санты действительно быстры, способны развивать скорость до 80 км/ч.

Это очень выносливые животные, являются рекордсменами среди наземных млекопитающих по дальности путешествий. Карибу способны проходить до 5 тыс. километров в год. Конкуренцию им может составить только горбатый кит, который проплывает около 8.

Их тела покрыты спутанной густой шерстью, которая помогает спасаться от сильных морозов и ветров в тундре.

Кроме этого, у них кровеносная система устроена так, чтобы более эффективно переносить тепло из тела к конечностям.

Северный олень - единственный вид оленей, у которых самцы в начале декабря, когда заканчивается брачный сезон, теряют свои рога. А самки их носят до самой весны для того, чтобы отбивать свою территорию и еду от других.

Кроме этого, к концу декабря самцы теряют подкожный жир, его остаётся всего 5%, а самки, наоборот, накапливают до 50%, что позволяет благополучно переносить сильные, до 43 градусов, морозы.

Хотя, самцы северных оленей всё же тоже могут сохранять рога на голове всю зиму, но при условии: либо это совсем молодые олени, у которых рога выросли только первый год, либо это взрослые, но кастрированные олени. Это довольно распространённая практика, так как этих оленей легче приучать к упряжке.

Наверное, благодаря скорости, стойкости к морозам и красивым рогам Санта и выбрал для себя северных оленей. И в упряжке у него всё же есть как самцы (Рудольф, Дансер, Дэшер, Пренсер, Купидон и т. д.) так и самочка Винсер. Счастливого Нового года и Рождества!

Среди особенностей, отличающих отечественного Деда Мороза и его западного коллегу Санта-Клауса, есть и «транспортный вопрос». Наш Дед Мороз перемещается на том, что подвернётся под руку, не делая особой привязки к виду транспорта. Если же Дед Мороз путешествует на русской тройке, то лошади, запряжённые в неё, остаются безымянными.

У Санта-Клауса всё регламентировано значительно жёстче. Его основным видом транспорта является оленья упряжка, которую везут девять оленей.

В отличие от русских лошадей, олени Санты отнюдь не безымянные. У каждого из членов «рождественского экипажа» есть своя биография и свои привычки.

Впервые олени Санта-Клауса появились в стихотворении Клемента Кларка Мура «Визит святого Николая». В этом произведении не только упоминалась упряжка, запряжённая восемью оленями, но и назывались их имена.

Со временем олени Санта-Клауса среди детей Северной Америки стали не менее популярны, чем сам рождественский волшебник. Идя навстречу пожеланиям детей, писатели сочиняли всё новые и новые истории об оленях, в результате чего каждый из них превратился в отдельную личность со своими достоинствами и недостатками.

Большая восьмёрка

Дэшер, или Стремительный , всегда очень занят. В свободное от рождественского полёта время Дэшер занимается чисткой саней. Он родился на Северном полюсе и всегда обожал соревноваться в скорости с другими оленями. Тяга к соревновательному бегу, свойственная Дэшеру, его коллегами не приветствуется.

Дансер, или Танцор , как понятно из имени, увлечён танцами. Он также родился на Северном полюсе и всё своё свободное время посвящал отработке танцевальных па. Дансер мог бы сделать карьеру, но предпочитает оставаться членом «рождественского экипажа». Свою страсть к танцам олень выплёскивает, давая концерты перед работающими в мастерских Санта-Клауса эльфами.

Пренсер, или Скакун , является одним из самых главных весельчаков в экипаже Санты. Он обожает игру в прятки и является в ней непревзойдённым мастером. Пренсер отвечает за досуг рождественских оленей — готовит попкорн, горячий шоколад и подбирает фильмы для совместного просмотра.

Виксен, или Резвая — главная поборница чистоты в экипаже. Как и положено девушке, олениха тщательно следит за своим внешним видом, а также за внешним видом своих товарищей, чем доставляет последним немало неприятных минут, подвергая их мытью и чистке щёткой. Виксен является романтической натурой и влюблена в коллегу по экипажу — Купидона. Санта-Клаус делает вид, что не замечает «служебного романа», во всяком случае, санкций на парочку не накладывается.

Купидон , чьё имя, понятное дело, в переводе не нуждается, взаимно влюблён в Виксен. Это неудивительно, ведь родился Купидон в День святого Валентина. Купидон старается устроить личную жизнь и других оленей, для чего даже издаёт на Северном полюсе газету, в которой публикуются объявления о знакомствах.

Комета — такое имя носит олень, появившийся на свет в то время, когда на небе находилась комета Блориус. Комета — один из самых молодых оленей в «рождественском экипаже», он продолжает постигать азы мастерства, а в будущем сам мечтает стать учителем.

Дондер, или Гром — полная противоположность Комете. В отличие от него, Дондер обладает большим опытом, что позволило ему стать инструктором по специальной оленьей подготовке.

На Дондера возложены обязанности по поддержанию членов экипажа в отличной физической форме и соблюдению ими режима питания.

Дондер каждый год в ноябре проводит сборы резервистов, которые должны в чрезвычайных обстоятельствах заменить членов основного экипажа. Согласно легенде, в начале 1960-х годов такое уже происходило — растерявшие форму Комета и Купидон были выведены из «основы», а их места заняли Ральф и Родни. Разумеется, подмены никто не заметил. Осознавшие свою вину Комета и Купидон приступили к усиленным тренировкам и вернули себе место в основном составе.

Блитцен, или Молния, является страстным поклонником футбола, выступает за команду Санта-Клауса и потому очень часто оказывается грязным. Из-за этого Виксен чаще других моет его со щёткой, что Блитцену очень не нравится. Зато Блитцен незаменим в условиях экстремального полёта — именно он ведёт упряжку Санта-Клауса, если она попадает в снежную бурю.

Источник: Shutterstock.com

Путеводный нос Рудольфа

Итак, в классической упряжке Санта-Клауса было восемь оленей. Однако сто лет спустя появился девятый, который очень быстро стал самым известным и популярным.

Своим появлением он обязан поэту Роберту Л. Мэю. В 1939 году он работал копирайтером в Чикаго, когда один из крупнейших супермаркетов города «Montgomery Ward» решил в канун Рождества дарить посетителям рекламные буклеты, содержащие какую-нибудь забавную рождественскую историю.

Роберт Л. Мэй, отталкиваясь от истории об оленях Санты, написал свою сказку, в которой фигурировал ещё один олень, которого звали Рудольф Красный Нос . Рудольфа в упряжку не звали, другие олени над ним насмехались из-за его странного сияющего носа, и жизнь бедолаги была полна разочарований.

Но однажды Санта-Клаусу предстояло развозить подарки в условиях густого тумана. Упряжка рисковала заблудиться и не доставить детям подарки. И тут Санта обратил внимание на Рудольфа, чей красный нос ярко светил в тумане. Рудольф был немедленно приглашён в состав упряжки и быстро сделался в ней главной фигурой.

Санта-Клаус и олень Рудольф. www.globallookpress.com

Горы и стейк

Интересно, что взрослые заказчики Роберта Л. Мэя, прочитав его сказку, поморщились — они увидели в красном носе Рудольфа намёк на алкоголизм. Дети, однако, оказались умнее и влюбились в нового помощника Санты. А настоящая слава к Рудольфу пришла, когда о нём сняли мультфильм.

Культ оленей Санты в Северной Америке настолько велик, что в канадской провинции Нью-Брансуик их именами назвали горные вершины.

У популярности членов «рождественского экипажа» есть и обратная сторона. В 2010 году британский супермаркет Lidl перед Рождеством предложил своим покупателям отведать оленину под названием «стейк Рудольфа». Реклама предложила угоститься мясом одного из «оленей Санты».

В Европе всё-таки к оленям Санта-Клауса уважения значительно меньше, чем в Америке.